Famosos
Tânia Ribas de Oliveira ‘chama a atenção’ para erro de português em TV e faz “correção”
“Quando ouço na televisão “despoletou uma guerra”…”, começou por escrever Tânia Ribas de Oliveira no desabafo que deixou…
Tânia Ribas de Oliveira assistiu na televisão a uma frase dita, a propósito da guerra entre a Rússia e a Ucrânia, e decidiu pronunciar-se. Ao ouvir um termo muito usado, erradamente, a apresentadora ‘chamou a atenção’, corrigindo-o.
“Quando ouço na televisão “despoletou uma guerra”… Pois bem, o verbo certo não é despoletar mas sim espoletar– espoletou uma guerra”, começou por escrever.
Tânia Ribas de Oliveira explicou então o significado de cada uma das palavras, para que estas sejam usadas, de forma correta:
“Despoletar significa tirar a espoleta. Por extensão de sentido, espoletar quer dizer desenvolver ou desencadear; proporcionar ou criar as condições para, e o significado de despoletar é impedir ou travar. Porém, muitas vezes, utiliza-se o verbo despoletar quando se pretende utilizar o seu antónimo. Isto é, espoletar”, deu conta.
-
Big Brotherhá 11 horas
Big Brother. Sondagem Hiper Fm revela quem vai ser expulso este domingo, 5
-
Famososhá 13 horas
Bronca! Vídeo mostra José Castelo Branco a dar “bofetada” após acusação: “Bateste na Betty…”
-
Famososhá 2 dias
José Castelo Branco arrisca-se a “medida de coação”: “Poderá no limite ir para prisão preventiva…”
-
Famososhá 2 dias
Sofia Arruda revela (raro) registo da mãe com os netos: “Como não amar este trio…”